Юная англичанка Викки Бартон со своим старшим братом Джоном (он её единственный опекун, родителей нет), путешествуя по Европе, приехали на открытие всемирной вставки 1898 года в Париж. Девушка с восторгом ждёт знакомства с великим городом. Джон ко всему относится гораздо спокойнее, его происходящее интересует не слишком сильно, поэтому номера в гостинице он забронировал лишь на два дня.
Ковш экскаватора, чистившего дно канала, вытащил труп молодой женщины. За восемь дней полиция не смогла выяснить ни имени, ни места преступления, ни подозреваемых. Делом занялся комиссар Бек. Эксперты определили, что жертву изнасиловали, а затем задушили. Ей было от 25 до 30 лет. Дальнейшие заключения экспертов: не рожала, не делала аборт, это было необычное изнасилование (нет следов спермы), ела за 3-5 часов до смерти (меню прилагается), нет следов алкоголя и наркотиков, нет следов заболеваний, не курила.
У Антуана всё складывалось удачно, - успешный бизнес, безотказная красотка-секретарша, с которой у него были прекрасные интимные отношения, удовлетворявшие обоих. Но всё изменилось, когда Антуан познакомился с Одетт, которая обратилась к нему за консультацией по деловым вопросам.
Китти, ожидая своего друга Альберто Морозини, решила занять время, разглядывая Рим через платную туристическую подзорную трубу. Наткнулась на какое-то окно и увидела там жуткую картину, - человек в чёрном плаще, в чёрной шляпе и в перчатках убивает девушку опасной бритвой. Китти смогла разглядеть в убийце только то, что он хромает и у него есть трость.
Филипп нашёл оригинальный способ находить себе любовниц. Он изучает некрологи в газетах, отбирает те, которых дают основания предполагать, что вдовой осталась молодая женщина. Приходит с визитом. Представляется другом почившего мужа. Своей обходительностью, умелым сочувствием входит в доверие и, как правило, быстро добивается интимной формы утешения.
Три новеллы о жизнерадостных молодых жёнах и их седовласых мужьях. Дамы находят способы удовлетворить свои желания, с которыми не справляются их мужья. А обрамляют эти истории картины развлечений группы распутных монахов и монахинь.
Гвидо Маури сказал своей сожительнице Марии, что уходит по делам, время позднее, ждать его не надо. Гвидо с напарником Марко намерены ограбить страховое агентство по заказу босса мафии Риццо. Неудачно, - в полиции раздался анонимный звонок, сообщили об ограблении. Парни начали отстреливаться от полиции, Марко удалось бежать, но он, повредив ногу, остался инвалидом. Гвидо полиция схватила, он получил пять лет. Отсидел.
Сицилийский мафиозо Дон Сальваторе, как и положено человеку с таким ремеслом, скрывается от преследующей его полиции. Но это не мешает ему уделять огромное внимание местным красоткам, которые являются активными участницами эротических встреч, источающими безудержное желание и мощную сексуальную энергию.
События происходят в городке под названием Кугарлэнд. Несколько дам весьма привлекательной наружности обладают незаурядным сексуальным аппетитом, проявляют его в любых, даже неожиданных ситуациях. Например, компьютерный мастер, пришедший по вызову, не смог сразу приступить к работе, - сначала надо обслужить хозяйку. Грузчики, выполнив свою работу, получили щедрую оплату натурой. И так далее.
Поначалу поездка в автомобиле, напоминающем по интерьеру старинную карету (похоже, что события происходят в начале XX века), казалась очень скучной. Юная Сесили, направляющаяся к будущему мужу, читала какую-то книгу. Её бабушка, престарелая баронесса, дремала, а в водительской части, отделённой занавесью, гувернантка Изабелла пыталась разговорить молчаливого шофёра Этьена.